[SML 7947] Re: Pharo by Exampleの和訳を手分けしてしませんか?

Masashi Umezawa ume @ softumeya.com
2011年 6月 7日 (火) 11:27:14 JST


梅澤です。

翻訳参加者用のGoogleグループを作成したので、翻訳希望の方はご参加ください。
https://groups.google.com/group/pharo-by-example-ja?hl=ja

Twitterでも話が進んでいますが、ごちゃごちゃしてくるので、とりあえずこのURLを皆さんにお知らせください。

ではでは。

2011年6月7日10:41 Masashi Umezawa <ume @ softumeya.com>:
> 梅澤です。
>
> https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-english
> のContributingのところに手順が書いてありますね。
>
> まずは
> https://www.iam.unibe.ch/mailman/listinfo/sbe-discussion
> で翻訳の開始をアナウンスするのが良いのではないでしょうか。
>
> Sergeさんも取りはからってくれると思います。
>
> なお、私も翻訳に参加させていただきます。
>
> 2011年6月7日8:41 Hiroki Horiuchi <x19290 @ gmail.com>:
>> 早速のご協力感謝します。
>>
>> 協業には、梅沢真史さんの指摘で、githubを使うことにしました。今朝、github
>> のアカウントを作ったばかりです(レポジトリの作りかたがわかりませんが)。
>>
>> まずは、twitterで#pbejをウォッチしてください。また、@smalltalk_fanをフォ
>> ローして、自分のツイートに、@smalltalk_fan、#pbejを入れるようにしてくだ
>> さい。
>>
>> 梅沢さんには、私をフォローしてもらっています。
>>
>> http://twitter.com/#!/smalltalk_fan/status/77761554824708096
>> --
>> 堀内寛己(ほりうちひろき)
>> http://twitter.com/x19290
>>
>
> --
> "SoftUmeYa, LLC"
> [:masashi | ^umezawa]
>

-- 
"SoftUmeYa, LLC"
[:masashi | ^umezawa]


SML メーリングリストの案内